Все дороги ведут в Китай

img_0877

С каждым годом интерес иностранцев к Срединному Государству * непрерывно растет. С чем это связано? В первую очередь,  со стремительным развитием китайской экономики. Несколько десятилетий назад Китай представлял собой аграрную страну, основной проблемой которой являлось обеспечение огромного населения пищей.Только недавно фраза «你吃饭了吗? — «ты уже поел?»,  использовавшаяся в качестве приветствия, перестала употребляться в современном китайском языке. После реформ, проведенных Дэн Сяопином*, уровень жизни китайцев начал расти, а экономика вышла на новый уровень. В страну начали привлекаться иностранные инвестиции и количество «лаоваев»*, приезжающих в Китай стало расти. Китайцы начали вовсю призывать иностранную «рабочую силу». Сайты китайских работодателей пестрят объявлениями о наборе преподавателей английского языка в детские сады, языковые школы, университеты. Кроме преподавателей нужны и переводчики, ведь компаний, сотрудничающих с Китаем с каждым годом становится все больше. К тому же, перейдя к политическому курсу «мягкой силы»*, китайцы начали предоставлять большое количество грантов для иностранных студентов на обучение в китайских университетах . Более того, эта страна во все времена пленила заморских гостей своей многовековой культурой, необычным языком и менталитетом, отличающемся от европейского. Как именно иностранцы попадают  эту неизведанную страну? Почему среди всех прочих жизненных опций я выбрала обучение и жизнь в Китае? Постараемся разобраться.

На улицах китайских городов, в торговых центрах, кинотеатрах, барах и учебных заведениях все чаще встречаются иностранцы.  Иногда даже в маленькие города «забредает» парочка европейцев. И тогда в голове возникает вопрос: «Что же вы здесь делаете, ребята?» Вы приехали в азиатскую страну, где люди разговаривают на языке, который считается одним из самых сложных в мире, в страну с сомнительной гигиеной и необычной кухней, которую населяют полтора миллиарда человек с менталитетом и привычками, отличными от ваших. Даже если вы попытаетесь выучить язык, китайцы все равно будут считать вас «лаоваями» — ничего не соображающими иностранцами. Но спросив этих самых иностранных ребят о причинах их приезда в Китай, можно выявить некую закономерность: многие хотят найти высокооплачиваемую работу, путешествовать, познать культуру, выучить язык.

Я провела опрос среди нескольких иностранцев, чтобы узнать, какие мечты,  надежды и цели они преследовали, выбрав Китай для работы, жизни и путешествий.

Ian Spiertz — Нидерланды. В данный момент работает учителем английского языка в детском саду города Сыпин, провинция Цзилинь. Время нахождения в Китае: 6 месяцев



IMG_0539.JPG

Почему ты решил приехать в Поднебесную?

Я окончил магистратуру по специальности био-химия и понял, что не хочу продолжать обучение, защищать докторскую диссертацию. Я хотел преподавать, но чтобы заниматься этим, нужно провести еще один год в университете. Но я потратил 7 лет на учебу и очень устал от нее. Я решил, что хочу путешествовать и работать одновременно. Была мысль поехать в Австралию собирать фрукты, но лазить по деревьям, имея магистерскую степень — это несерьезно. Затем я неожиданно решил поехать в Китай, так как в Европе с каждым годом появляется все больше компаний, которые предлагают работу в Поднебесной.  Я прошел специльные курсы, собрал документы и приехал сюда.

Привык ли ты к жизни в Китае? Что тебя удивляет?

Для меня было очень сложно привыкнуть, так как в таком маленьком городе нет своей европейской общины, очень мало людей с запада.  К тому же, я очень скучаю по европейской пище, а особенно не хватает хлеба и сыра. Что меня действительно удивляет, так это то, что существует большое количество маленьких магазинчиков, где люди живут прямо семьями и занимаются семейным бизнесом. А еще не перестаю удивляться тому, как китайцы любят фотографировать европейцев, даже не спрашивая разрешения.

Каковы твои планы на будущее?

Получить преподавательскую квалификацию в Нидерландах и поехать преподавать за рубеж. Конечно, я понимаю, что Китай сейчас играет важную роль на мировом рынке, я получил огромный опыт, живя здесь. Но, к сожалению, эта страна мне не подходит. Жить я здесь не останусь.

Ким До Хён — Южная Корея. В  данный момент изучает китайский язык в одном из университетов Шанхая. Время нахождения в Китае: 1,5 года.

IMG_0971.JPG



Почему ты выбрал Китай для поступления в университет?

Честно говоря, сначала я поступил в институт в Корее, но мне не нравилась специальность — компьютерные технологии, я не мог освоиться в университете, всё для меня было непривычным и я постоянно думал об этом . Отслужив в армии, я  решил поступить в китайский университет, так как экономика Китая с каждым годом развивается все лучше и лучше.

Привык ли ты к жизни в Китае?

Более-менее. Конечно,  люди и их привычки в каждом городе разные, но в целом,  я доволен своей жизнью в Китае.

Какие твои дальнейшие планы?

Я хочу остаться жить в Китае, найти высокооплачиваемую работу. Я думаю, что владея китайским языком, ты владеешь орудием, которое поможет тебе в жизни.

 

Tsersnchimed Sambalkhundev, Монголия. В данный момент обучается по магистерской программе в г. Сыпин, провинция Цзилинь. Время нахождения в Китае:1,5 года.



IMG_0987.JPG

Почему ты решил поехать в Китай для обучения?

Я учил английский язык в университете и ездил в США по программе Work and Travel.  Вернувшись в Монголию, я решил, что хочу окончить магистратуру за рубежом. Мой папа уговорил меня поехать в Китай, потому что он считает, что Китай с каждым годом становится более сильным и я должен выучить китайский язык.

Привык ли ты жизни в Китае? Что тебя удивляет до сих пор?

Да, я уже привык, но иногда меня все еще удивляют некоторые вещи. Например, поведение людей, их стиль жизни и  культура. Между китайцами и монголами существует огромная культурная разница, к этому я как раз еще не могу привыкнуть.

Чем планируешь заняться после окончания магистратуры?

Я планирую пожить в других странах. Я понял, что Китай мне не подходит. Хотя жить в Китае  — это здорово, но я чувствую, что Китай  до сих пор закрыт. В том смысле, что китайцы узко мыслят, а я человек с широким кругозором. Поэтому думаю, что Китай — это не для меня.

Анна, Россия. В данный момент обучается по магистерской программе в г. Сыпин, провинция Цзилинь. Время нахождения в Китае: 1,5 года.



IMG_1029

Почему ты решила приехать в Китай?

Я окончила университет в России по специальности лингвистика — перевод и переводоведение, поэтому следующей логической ступенью стал приезд в Китай, так как язык требует от тебя того, чтобы ты находился в языковой среде, повышая таким образом уровень знаний. Кроме того, обучаясь в Китае, у меня появилось гораздо больше времени, чтобы подумать над тем, чем именно я хочу заниматься в будущем, попробовать себя в чем-то новом.

Привыкла ли ты к жизни в Китае? Что тебя до сих пор удивляет?

Привыкла и почти ничему не удивляюсь. Так как на все есть один ответ: это ведь Китай, чему тут удивляться.

Расскажи о планах на будущее. Собираешься ли оставаться в Китае?

Я бы осталась жить здесь, так как это потрясающая страна. Но существуют несколько решающих причин, из-за которых я бы не стала этого делать. Прежде всего — это грязный воздух и отсутствие здоровой пищи.

Kusonsawat Thammaporn, Таиланд. В данный момент обучается по магистерской программе в г. Сыпин, провинция Цзилинь. Время нахождения в Китае: 6 месяцев



IMG_0991.JPG

Почему ты решила поступить в китайский университет?

Я начала интересоваться Китаем с начальной школы, так как в то время в Таиланде были очень популярны китайские сериалы. Тогда я поняла, что хочу выучить язык, понять китайскую культуру. В средней школе я начала изучать китайский язык, затем поступила  в университет в Таиланде на факультет китайского языка, став бакалавром. После окончания университета я подала документы на стипендию правительства КНР, чтобы приехать в Китай и стать магистром.

Привыкла ли ты к жизни в Китае?

Да, уже привыкла

Какие твои дальнейшие планы? Собираешься ли оставаться в Китае после окончания университета?

После окончания магистратуры, я хочу подать документы на государственную стипендию снова, чтобы стать кандидатом наук. В будущем я хочу стать преподавателем китайского языка в Тайском университете.

Итак, опросив несколько иностранцев, я сделала вывод, что большинство из них приехали в Китай из-за благоприятной экономической ситуации, которая наблюдается в последние годы. Китай вышел на новый  уровень на политической арене и это значит, что китайский язык является востребованным по всему миру. Некоторые из опрошенных не хотели бы  в дальнейшем жить в Китае и уедут из этой  страны, когда закончится срок контракта или срок обучения в университете. Но тем не менее, опыт, приобретенный в Китае, бесценен.

Какие же я цели преследовала я, приехав в Китай для обучения в магистратуре?

Поступив на кафедру китайского языка Забайкальского государственного университета после школы, я осознанно сделала выбор: связать свою жизнь с китайским языком. Ведь живя в азиатском регионе России невольно сталкиваешься с китайской культурой, знаешь последние новости страны-соседа и понимаешь, какие преимущества дает изучение языка государства, история которого насчитывает несколько тысячелетий.  После окончания университета вполне логично было продолжить изучение языка в стране его носителей, поэтому я поехала в Китай по стипендии правительства КНР. В данный момент обучаюсь в магистратуре Цзилиньского государственного университета в городе Сыпин.

IMG_2798.JPG
Центральная улица г. Сыпин

Привыкла ли я к жизни в Китае? Что меня до сих пор удивляет?

Мое суммарное время проживания в Китае составляет чуть больше года — включая языковые курсы и обучение в магистратуре. В целом, я привыкла к жизни в Китае и такая жизнь меня вполне устраивает. Но то, что до сих пор удивляет — это отношение к иностранцам. Во-первых, на тебя смотрят либо как на говорящую обезьяну, либо на нимфу, спустившуюся с небес. Китайцы считают, что иностранцы не могут выучить язык и познать культуру, поэтому мы — лаоваи, невежды и глупцы. С другой стороны, китайские идеалы красоты заставляют считать себя богиней в Срединном Государстве — большие светлые глаза, белая кожа. Но больше всего меня удивляет стереотипность мышления. Таксисты, попутчики в поезде, продавцы, официанты, даже и некоторые учителя не обделены любопытством, но их вопросы настолько одинаковы и полны клише, что хочется составить более интересный список вопросов и переслать его всем любопытным товарищам по вичату.*

Какие мои дальнейшие планы? Собираюсь ли я оставаться в Китае после окончания магистратуры?

Это еще нерешенный вопрос, до окончания магистратуры остается 2,5 года — достаточно времени, чтобы хорошо обдумать и взвесить свое решение. Но одно я знаю точно — изучение языков является важной частью моей жизни, поэтому я бы хотела найти работу, связанную с переводческой деятельностью.

iLDA31MNL.jpg

Примечания:

*中国 -Китай; буквально — Срединное государство

*Дэн Сяопин — китайский политик и реформатор, был фактическим руководителем страны в период с конца 1970-х по начало 1990-х гг.

*Лаовай —  1) иностранец, чаще всего европейской внешности,который плохо понимает китайский язык и не ориентируется в обычаях китайской жизни; 2) человек другого государства, иностранец

*Политика «мягкой силы» — форма стратегии внешней политики, которая предполагает способность добиваться желаемого путем симпатии, добровольного участия.

*Вичат (WeChat — 微信) — китайская социальная сеть

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s